Zum Inhalt springen
- {{#headlines}}
- {{title}} {{/headlines}}
Profil
| Derzeitige Stellung | Professor W-3 und Äquivalente |
|---|---|
| Fachgebiet | Weitere Europäische Sprachwissenschaften,Slawische Sprachwissenschaften,Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaften, Experimentelle Linguistik, Typologie, Außereuropäische Sprachen |
| Keywords | Sprachgeschichte, Prutenistik, Lituanistik, Übersetzungswissenschaft, Baltistik |
Aktuelle Kontaktadresse
| Land | Italien |
|---|---|
| Ort | Pisa |
| Universität/Institution | Universita di Pisa |
| Institut/Abteilung | Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica |
| Website | www.pudini.eu |
Gastgeber*innen während der Förderung
| Prof. Dr. Wolfgang P. Schmid | Sprachwissenschaftliches Seminar, Georg-August-Universität Göttingen, Göttingen |
|---|---|
| Prof. Dr. Dr. h.c. Werner Lehfeldt | Seminar für Slavische Philologie, Georg-August-Universität Göttingen, Göttingen |
| Beginn der ersten Förderung | 01.02.1996 |
Programm(e)
| 1995 | Humboldt-Forschungsstipendien-Programm |
|---|---|
| 2002 | Friedrich Wilhelm Bessel-Forschungspreis-Programm |
Projektbeschreibung der*des Nominierenden
| Im Zentrum des Interesses von Professor Dini steht die Baltologie. Neben der traditionellen philologischen und literarischen Ausrichtung hat er vor allem das Aufspüren baltischer Wörter in Texten der Renaissance-Zeit zu seinem Aufgabenbereich gemacht. Dies veranlasst ihn, sein Forschungsvorhaben: "Das altpreussische Schrifttum" am Sprachwissenschaftlichen Seminar der Universität Göttingen (in Kooperation mit Professor em. Dr. Dr. h.c. W. P. Schmid) voraussichtlich durchzuführen. Dabei wird es darum gehen, die Überlieferung der bereits bekannten Quellen zu überprüfen, bisher vernachlässigte Quellen einzubeziehen und damit über die gerade in Deutschland (besonders in Göttingen) gepflegte Tradition hinauszukommen. |
Publikationen (Auswahl)
| 2014 | Pietro U. Dini: Ins Undeudsche gebracht. Walter de Gruyter GmbH, 2014 |
|---|---|
| 2009 | Pietro U. Dini: Zur vergleichend-kontrastiven Analyse der baltischen Fassungen von Luthers Kleinem Katechismus: dt. leyder und seine Entsprechungen . In: Балто-славянские исследования, 2009, 28-39 |
| 2007 | Pietro U. Dini: Allgemeine Ansätze zur vergleichend-kontrastiven Analyse der baltischen Fassungen des lutherschen Kleinen Katechismus . In: Baltistica, 2007, 69-88 |
| 2005 | Pietro U. Dini: Dar kartą apie lietuvių romėnikosios kilmės teoriją: lingvistinė valakikojo varianto samprata . In: Archivum Lithuanicum, 2005, 195-206 |
| 2004 | Pietro U. Dini: Baltic Palaeocomparativism and the Idea that Prussian derives from Greek . In: Ed. by Ph. Baldi, P. U. Dini, Studies in Baltic and Indo-European Linguistics. In Honor of William R. Schmalstieg . Benjamins, 2004. 37-50 |
| 2003 | Pietro U. Dini: Illuc erant leones. Paleokomparatyvistinės idėjos apie emaitijos bei emaičių vardą . In: Baltistica, 2003, 307-315 |
| 2002 | Pietro U. Dini: Baltijiskie jazyki. OGI, 2002 |
| 2001 | Pietro U. Dini: Die sprachliche Lage in den baltischen Städten: Riga, Vilnius und Königsberg. In: Res Balticae, 2001, 205-209 |
| 2000 | Pietro U. Dini: Baltų kalbos. Lyginamoji istorija. MELI, 2000 |
| 2000 | Pietro U. Dini: Baltu valodas. J. Rozes izdevniecība, 2000 |
| 2000 | Pietro U. Dini: Die baltischen Sprachen: Vergleichende Geschichte (litauisch). Mokslo ir enciklopediju leidybos institutas, 2000 |
| 1997 | Pietro U. Dini: Le lingue baltiche. La Nuova Italia, 1997 |